KJV : And it came to pass, as he was worshipping <07812> (8693) in the house <01004> of Nisroch <05268> his god <0430>, that Adrammelech <0152> and Sharezer <08272> his sons <01121> smote <05221> (8689) him with the sword <02719>: and they escaped <04422> (8738) into the land <0776> of Armenia <0780>. And Esarhaddon <0634> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}
NASB : It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.
NASB# : It came<1961> about as he was worshiping<7812> in the house<1004> of Nisroch<5268> his god<430>, that Adrammelech<152> and Sharezer<8272> killed<5221> him with the sword<2719>; and they escaped<4422> into the land<776> of Ararat<780>. And Esarhaddon<634> his son<1121> became<4427> king<4427> in his place<8478>.
Pada
suatu
kali
ketika
dia
sedang
sujud
menyembah
di
kuil
Nisrokh
ilahnya
Adramelekh
dan
Sarezer
anak-anaknya
membunuhnya
dengan
pedang
dan
meloloskan
diri
ke
tanah
Ararat
Lalu
Esarhadon
anaknya
menjadi
raja
untuk
menggantikannya
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07812> hwxtsm
worship 99, bow 31 [v; 172]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<05268> Kron
Nisroch 2 [n pr m; 2]
<0430> wyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0152> Klmrdaw
Adrammelech 3 [n pr m; 3]
<08272> ruarvw
Sharezer 2, Sherezer 1 [n pr m; 3]
<05221> {whkh} *wynb
smite 348, slay 92 [v; 500]
<02719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<01992> hmhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<04422> wjlmn
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0780> jrra
Ararat 2, Armenia 2 [n pr loc; 4]
<04427> Klmyw
reign 289, king 46 [v; 348]
<00> roa
[; 0]
<0634> Ndx
Esarhaddon 3 [n pr m; 3]
<01121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<08478> wytxt
instead, under, for [n m; 24]
<00> P
[; 0]