KJV : And he said <0559> (8799), What have they seen <07200> (8804) in thine house <01004>? And Hezekiah <02396> answered <0559> (8799), All [the things] that [are] in mine house <01004> have they seen <07200> (8804): there is nothing <01697> among my treasures <0214> that I have not shewed <07200> (8689) them.
NASB : He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them."
NASB# : He said<559>, "What<4100> have they seen<7200> in your house<1004>?" So Hezekiah<2396> answered<559>, "They have seen<7200> all<3605> that is in my house<1004>; there is nothing<3808><1697> among my treasuries<214> that I have not shown<7200> them."
Yesaya
berkata
Apakah
yang
telah
mereka
lihat
dalam
istanamu
Hizkia
menjawab
Mereka
telah
melihat
semua
yang
ada
di
istanaku
Tidak
ada
satu
pun
dari
antara
perbendaharaanku
yang
tidak
aku
perlihatkan
kepada
mereka
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<07200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<01004> Ktybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02396> whyqzx
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01004> ytybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<07200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07200> Mtyarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<0214> ytruab
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]