KJV : And he carried away <01540> (8686) Jehoiachin <03078> to Babylon <0894>, and the king's <04428> mother <0517>, and the king's <04428> wives <0802>, and his officers <05631>, and the mighty <0352> (8675) <0193> of the land <0776>, [those] carried <03212> (8689) he into captivity <01473> from Jerusalem <03389> to Babylon <0894>. {officers: or, eunuchs}
NASB :
NASB# : So he led<1540> Jehoiachin<3078> away<1540> into exile<1540> to Babylon<894>; also the king's<4428> mother<517> and the king's<4428> wives<802> and his officials<5631> and the leading<193> men<193> of the land<776>, he led<1980> away into exile<1473> from Jerusalem<3389> to Babylon<894>.
Dia
mengangkut
Yoyakhin
ke
pembuangan
ke
Babel
juga
ibunda
raja
istri-istri
raja
para
pegawai
istananya
serta
orang-orang
berkuasa
di
negeri
itu
Dia
membawa
mereka
sebagai
orang
buangan
dari
Yerusalem
ke
Babel
<01540> lgyw
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03078> Nykywhy
Jehoiachin 10 [n pr m; 10]
<0894> hlbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0517> Ma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0802> ysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05631> wyoyro
eunuch 17, chamberlain 13 [n m; 42]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0193> *ylya {ylwa}
mighty 1, strength 1 [n m; 2]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01980> Kylwh
go 217, walk 156 [v; 500]
<01473> hlwg
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<03389> Mlswrym
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0894> hlbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]