Back to #5892
Go Up ↑ << 2 Kings 25:19 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 25:19 >>
KJV : And out of the city <05892> he took <03947> (8804) an <0259> officer <05631> that was set <06496> over the men <0582> of war <04421>, and five <02568> men <0582> of them that were <07200> (8802) in the king's <04428> presence <06440>, which were found <04672> (8738) in the city <05892>, and the principal <08269> scribe <05608> (8802) of the host <06635>, which mustered <06633> (8688) the people <05971> of the land <0776>, and threescore <08346> men <0376> of the people <05971> of the land <0776> [that were] found <04672> (8737) in the city <05892>: {officer: or, eunuch} {were in...: Heb. saw the king's face} {principal...: or, scribe of the captain of the host}
NASB : From the city he took one official who was overseer of the men of war, and five of the king’s advisers who were found in the city; and the scribe of the captain of the army who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land who were found in the city.
NASB# : From the city<5892> he took<3947> one<259> official<5631> who<834> was overseer<6496> of the men<376> of war<4421>, and five<2568> of the king's<4428> advisers<582><7200> who<834> were found<4672> in the city<5892>; and the scribe<5613> of the captain<8269> of the army<6635> who mustered<6633> the people<5971> of the land<776>; and sixty<8346> men<376> of the people<5971> of the land<776> who were found<4672> in the city<5892>.
Dari
kota
itu
dia
juga
menangkap
seorang
pegawai
istana
yang
mengepalai
para
tentara
5
orang
penasihat
raja
juru
tulis
panglima
tentara
yang
mengerahkan
orang-orang
di
negeri
itu
dan
60
orang
penduduk
negeri
itu
yang
ditemukan
di
kota
<04480> Nmw
among, with, from [prep, conj; 25]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<03947> xql
take 747, receive 61 [v; 965]
<05631> oyro
eunuch 17, chamberlain 13 [n m; 42]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<06496> dyqp
officer 6, overseer 5 [n m; 13]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0582> ysna
man 520, certain 10 [n m; 564]
<04421> hmxlmh
war 158, battle 151 [n f; 319]
<02568> hsmxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<0582> Mysna
man 520, certain 10 [n m; 564]
<07200> yarm
see 879, look 104 [v; 1313]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<04672> waumn
find 359, present 20 [v; 456]
<05892> ryeb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05608> rpoh
scribe 50, tell 40 [v, n m; 161]
<08269> rv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<06635> abuh
host 393, war 41 [n m; 485]
<06633> abumh
fight 4, assemble 3 [v; 13]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<08346> Myssw
threescore 47, sixty 12 [adj; 59]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05971> Mem
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04672> Myaumnh
find 359, present 20 [v; 456]
<05892> ryeb
city 1074, town 7 [n m; 1089]