KJV : And Eshton <0850> begat <03205> (8689) Bethrapha <01051>, and Paseah <06454>, and Tehinnah <08468> the father <01> of Irnahash <05904>. These [are] the men <0582> of Rechah <07397>. {Irnahash: or, the city of Nahash}
NASB : Eshton became the father of Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
NASB# : Eshton<850> became<3205> the father<3205> of Beth-rapha<1051> and Paseah<6454>, and Tehinnah<8468> the father<1> of Ir-nahash<5904>. These<428> are the men<376> of Recah<7397>.
Anak
Eston
adalah
Bet-Rafa
Paseah
dan
Tehina
bapa
Ir-Nahas
Itulah
orang-orang
Rekha
<0850> Nwtsaw
Eshton 2 [n pr m; 2]
<03205> dylwh
beget 201, bare 110 [v; 498]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<00> tyb
[; 0]
<01051> apr
Bethrapha 1 [n pr m; 1]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<06454> xop
Paseah 3, Phaseah 1 [n pr m; 4]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<08468> hnxt
Tehinnah 1 [n pr m; 1]
<01> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<00> rye
[; 0]
<05904> sxn
Irnahash 1 [n pr m; 1]
<0428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07397> hkr
Rechabites 4, Rechah 1 [n pr loc; 5]
<00> o
[; 0]