Go Up ↑ << 1 Chronicles 11:2 >>
Go Up ↑ << 1 Chronicles 11:2 >>
KJV : And moreover in time <08543> past <08032>, even when Saul <07586> was king <04428>, thou [wast] he that leddest out <03318> (8688) and broughtest in <0935> (8688) Israel <03478>: and the LORD <03068> thy God <0430> said <0559> (8799) unto thee, Thou shalt feed <07462> (8799) my people <05971> Israel <03478>, and thou shalt be ruler <05057> over my people <01571> Israel <03478>. {in time...: Heb. both yesterday and the third day} {feed: or, rule}
NASB : "In times past, even when Saul was king, you \i1 were\i0 the one who led out and brought in Israel; and the LORD your God said to you, ‘You shall shepherd My people Israel, and you shall be prince over My people Israel.’"
NASB# : "In times<1571><8032><8543> past<8543><8032>, even<1571> when Saul<7586> was king<4428>, you <I>were</I> the one who led<3318> out and brought<935> in Israel<3478>; and the LORD<3068> your God<430> said<559> to you, 'You shall shepherd<7462> My people<5971> Israel<3478>, and you shall be prince<5057> over<5921> My people<5971> Israel<3478>.'"
Bahkan
pada
masa
lalu
ketika
Saul
menjadi
raja
engkaulah
yang
memimpin
keluar
dan
mengantar
masuk
orang
Israel
TUHAN
Allahmu
telah
berfirman
kepadamu
Kamulah
yang
akan
menggembalakan
umat-Ku
Israel
dan
kamulah
yang
akan
menjadi
raja
atas
umat-Ku
Israel
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<08543> lwmt
times past + \\08032\\ 7, heretofore + \\08032\\ 6 [adv; 23]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<08032> Mwsls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01961> twyhb
was, come to pass, came [v; 75]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<03318> ayuwmh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0935> aybmhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<00> Kl
[; 0]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<07462> hert
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<05057> dygn
ruler 20, prince 9 [n m; 44]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]