KJV : And I have been with thee whithersoever thou hast walked <01980> (8804), and have cut off <03772> (8686) all thine enemies <0341> (8802) from before <06440> thee, and have made <06213> (8804) thee a name <08034> like the name <08034> of the great men <01419> that [are] in the earth <0776>.
NASB : "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.
NASB# : "I have been<1961> with you wherever<3605><834> you have gone<1980>, and have cut<3772> off<3772> all<3605> your enemies<340> from before<6440> you; and I will make<6213> you a name<8034> like the name<8034> of the great<1419> ones<1419> who<834> are in the earth<776>.
Aku
bersamamu
ke
mana
pun
kamu
pergi
dan
memusnahkan
semua
musuhmu
dari
hadapanmu
Aku
akan
membuat
namamu
seperti
nama
orang-orang
besar
yang
ada
di
bumi
<01961> hyhaw
was, come to pass, came [v; 75]
<05973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01980> tklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<03772> tyrkaw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0341> Kybywa
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<06440> Kynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06213> ytyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> Kl
[; 0]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<08034> Msk
name 832, renown 7 [n m; 864]
<01419> Mylwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]