KJV : Now after this <0310> it came to pass, that David <01732> smote <05221> (8686) the Philistines <06430>, and subdued <03665> (8686) them, and took <03947> (8799) Gath <01661> and her towns <01323> out of the hand <03027> of the Philistines <06430>.
NASB : Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines.
NASB# : Now after<310> this<3651> it came<1961> about that David<1732> defeated<5221> the Philistines<6430> and subdued<3665> them and took<3947> Gath<1661> and its towns<1323> from the hand<3027> of the Philistines<6430>.
Sesudah
itu
Daud
mengalahkan
orang
Filistin
dan
menaklukkan
mereka
Dia
merebut
Gat
dan
desa-desanya
dari
tangan
orang
Filistin
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<05221> Kyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<03665> Meynkyw
humble 18, subdue 11 [v; 36]
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01661> tg
Gath 33 [n pr loc; 33]
<01323> hytnbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<03027> dym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<06430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]