KJV : Wherefore Hanun <02586> took <03947> (8799) David's <01732> servants <05650>, and shaved <01548> (8762) them, and cut off <03772> (8799) their garments <04063> in the midst <02677> hard by their buttocks <04667>, and sent them away <07971> (8762).
NASB :
NASB# : So Hanun<2586> took<3947> David's<1732> servants<5650> and shaved<1548> them and cut<3772> off<3772> their garments<4063> in the middle<2677> as far<5704> as their hips<4667>, and sent<7971> them away<7971>.
Hanun
menangkap
pegawai-pegawai
Daud
dan
mencukur
janggut
mereka
Hanun
juga
memotong
pakaian
mereka
di
bagian
tengah
sampai
pangkal
paha
lalu
mengusir
mereka
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<02586> Nwnx
Hanun 11 [n pr m; 11]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<01548> Mxlgyw
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<03772> trkyw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04063> Mhywdm
garment 2 [n m; 2]
<02677> yuxb
half 108, midst 8 [n m; 125]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<04667> hevpmh
buttocks 1 [n f; 1]
<07971> Mxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]