KJV : And David <01732> took <03947> (8799) the crown <05850> of their king <04428> from off his head <07218>, and found <04672> (8799) it to weigh <04948> a talent <03603> of gold <02091>, and [there were] precious <03368> stones <068> in it; and it was set upon David's <01732> head <07218>: and he brought <03318> (8689) also exceeding <03966> much <07235> (8687) spoil <07998> out of the city <05892>. {to weigh: Heb. the weight of}
NASB :
NASB# : David<1732> took<3947> the crown<5850> of their king<4428> from his head<7218>, and he found<4672> it to weigh<4948> a talent<3603> of gold<2091>, and there was a precious<3368> stone<68> in it; and it was placed<1961> on David's<1732> head<7218>. And he brought<3318> out the spoil<7998> of the city<5892>, a very<3966> great<7235> amount.
Daud
mengambil
mahkota
dari
kepala
raja
mereka
yang
ternyata
seberat
satu
talenta
emas
dan
bertatahkan
batu
permata
yang
mahal
dan
dikenakan
pada
kepala
Daud
Dia
juga
mengangkut
banyak
sekali
jarahan
dari
kota
itu
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05850> trje
crown 23 [n f; 23]
<04428> Mklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<07218> wsar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<04672> haumyw
find 359, present 20 [v; 456]
<04948> lqsm
weight 47, weigh 2 [n m; 49]
<03603> rkk
talent 48, plain 12 [n f; 68]
<02091> bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<00> hbw
[; 0]
<068> Nba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<03368> hrqy
precious 25, costly 4 [adj; 36]
<01961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<07218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<07998> llsw
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<03318> ayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<07235> hbrh
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<03966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]