KJV : And Reuben <07205> returned <07725> (8799) unto the pit <0953>; and, behold, Joseph <03130> [was] not in the pit <0953>; and he rent <07167> (8799) his clothes <0899>.
NASB : Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
NASB# : Now Reuben<7205> returned<7725> to the pit<953>, and behold<2009>, Joseph<3130> was not in the pit<953>; so he tore<7167> his garments<899>.
Ruben
kembali
ke
sumur
dan
ternyata
Yusuf
tidak
ada
di
sumur
Lalu
dia
pun
mengoyak-ngoyak
pakaiannya
<07725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0953> rwbh
pit 42, cistern 4 [n m; 69]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<03130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<0953> rwbb
pit 42, cistern 4 [n m; 69]
<07167> erqyw
rent 54, tear 4 [v; 63]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0899> wydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]