Back to #251
Go Up ↑ << Genesis 38:9 >>
Go Up ↑ << Genesis 38:9 >>
KJV : And Onan <0209> knew <03045> (8799) that the seed <02233> should not be his; and it came to pass, when <0518> he went in <0935> (8802) unto his brother's <0251> wife <0802>, that he spilled <07843> (8765) [it] on the ground <0776>, lest <01115> that he should give <05414> (8800) seed <02233> to his brother <0251>.
NASB : Onan knew that the offspring would not be his; so when he went in to his brotherís wife, he wasted his seed on the ground in order not to give offspring to his brother.
NASB# : Onan<209> knew<3045> that the offspring<2233> would not be his; so when<518> he went<935> in to his brother's<251> wife<802>, he wasted<7843> his seed on the ground<776> in order not to give<5414> offspring<2233> to his brother<251>.
Onan
tahu
bahwa
keturunan
itu
tidak
akan
menjadi
miliknya
Karena
itu
ketika
dia
bersetubuh
dengan
istri
kakaknya
itu
dia
menumpahkan
air
maninya
ke
tanah
supaya
tidak
memberikan
keturunan
bagi
kakaknya
<03045> edyw
know 645, known 105 [v; 947]
<0209> Nnwa
Onan 8 [n pr m; 8]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<00> wl
[; 0]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<02233> erzh
seed 221, child 2 [n m; 229]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<07843> txsw
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01115> ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<05414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<02233> erz
seed 221, child 2 [n m; 229]
<0251> wyxal
brethren 332, brother 269 [n m; 629]