KJV : Now when Solomon <08010> had made an end <03615> (8763) of praying <06419> (8692), the fire <0784> came down <03381> (8804) from heaven <08064>, and consumed <0398> (8799) the burnt offering <05930> and the sacrifices <02077>; and the glory <03519> of the LORD <03068> filled <04390> (8804) the house <01004>.
NASB : Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the house.
NASB# : Now when Solomon<8010> had finished<3615> praying<6419>, fire<784> came<3381> down<3381> from heaven<8064> and consumed<398> the burnt<5930> offering<5930> and the sacrifices<2077>, and the glory<3519> of the LORD<3068> filled<4390> the house<1004>.
Setelah
Salomo
mengakhiri
doanya
api
turun
dari
langit
dan
menghanguskan
kurban
bakaran
dan
kurban
sembelihan
dan
kemuliaan
TUHAN
memenuhi
bait
itu
<03615> twlkkw
consume 57, end 44 [v; 206]
<08010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<06419> llpthl
pray 74, made 3 [v; 84]
<0784> sahw
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<03381> hdry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<08064> Mymshm
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<0398> lkatw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<05930> hleh
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<02077> Myxbzhw
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<03519> dwbkw
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04390> alm
fill 107, full 48 [v; 249]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]