Go Up ↑ << Genesis 38:24 >>
Go Up ↑ << Genesis 38:24 >>
KJV : And it came to pass about three <07969> months <02320> after, that it was told <05046> (8714) Judah <03063>, saying <0559> (8800), Tamar <08559> thy daughter in law <03618> hath played the harlot <02181> (8804); and also, behold, she [is] with child <02030> by whoredom <02183>. And Judah <03063> said <0559> (8799), Bring her forth <03318> (8685), and let her be burnt <08313> (8735).
NASB : Now it was about three months later that Judah was informed, "Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry." Then Judah said, "Bring her out and let her be burned!"
NASB# : Now it was about three<7969> months<2320> later that Judah<3063> was informed<5046>, "Your daughter-in-law<3618> Tamar<8559> has played<2181> the harlot<2181>, and behold<2009>, she is also<1571> with child<2030> by harlotry<2183>." Then Judah<3063> said<559>, "Bring<3318> her out and let her be burned<8313>!"
Kira-kira
tiga
bulan
kemudian
Yehuda
mendapat
kabar
Tamar
menantumu
telah
bersundal
bahkan
dia
juga
mengandung
akibat
perzinaannya
itu
Lalu
Yehuda
berkata
Bawa
dia
keluar
Biar
dia
dibakar
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<07969> slsmk
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<02320> Mysdx
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<05046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<03063> hdwhyl
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02181> htnz
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<08559> rmt
Tamar 24 [; 24]
<03618> Ktlk
daughter in law 17, bride 9 [n f; 34]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<02030> hrh
... with child 13, conceive 3 [n f; 16]
<02183> Mynwnzl
whoredoms 12 [n m pl; 12]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<03318> hwayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<08313> Prvtw
burn 112, burn up 2 [v; 117]