KJV : And now ye think <0559> (8802) to withstand <02388> (8692) the kingdom <06440> <04467> of the LORD <03068> in the hand <03027> of the sons <01121> of David <01732>; and ye [be] a great <07227> multitude <01995>, and [there are] with you golden <02091> calves <05695>, which Jeroboam <03379> made <06213> (8804) you for gods <0430>.
NASB : "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and \i1 having\i0 with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.
NASB# : "So now<6258> you intend<559> to resist<2388> the kingdom<4467> of the LORD<3068> through<3027> the sons<1121> of David<1732>, being a great<7227> multitude<1995> and <I>having</I> with you the golden<2091> calves<5695> which<834> Jeroboam<3379> made<6213> for gods<430> for you.
Sekarang
kamu
berpikir
bahwa
kamu
dapat
mempertahankan
diri
terhadap
kerajaan
TUHAN
yang
dipercayakan
kepada
keturunan
Daud
sebab
jumlahmu
besar
dan
padamu
ada
anak
sapi
emas
yang
dibuat
Yerobeam
sebagai
ilahmu
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0559> Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02388> qzxthl
strong 48, repair 47 [v; 290]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<04467> tklmm
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01995> Nwmh
multitude 62, noise 4 [n m; 83]
<07227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<05973> Mkmew
with, unto, by [prep; 26]
<05695> ylge
calf 33, bullock 2 [n m; 35]
<02091> bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> Mkl
[; 0]
<03379> Mebry
Jeroboam 104 [n pr m; 104]
<0430> Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]