KJV : Howbeit the LORD <03068> would <014> (8804) not destroy <07843> (8687) the house <01004> of David <01732>, because of the covenant <01285> that he had made <03772> (8804) with David <01732>, and as he promised <0559> (8804) to give <05414> (8800) a light <05216> to him and to his sons <01121> for ever <03117>. {light: Heb. lamp, or, candle}
NASB : Yet the LORD was not willing to destroy the house of David because of the covenant which He had made with David, and since He had promised to give a lamp to him and his sons forever.
NASB# : Yet the LORD<3068> was not willing<14> to destroy<7843> the house<1004> of David<1732> because<4616> of the covenant<1285> which<834> He had made<3772> with David<1732>, and since<3512> He had promised<559> to give<5414> a lamp<5215> to him and his sons<1121> forever<3605><3117>.
Namun
demikian
TUHAN
tidak
mau
memusnahkan
keluarga
Daud
karena
perjanjian
yang
telah
Dia
buat
dengan
Daud
TUHAN
telah
berjanji
akan
memberi
sebuah
pelita
kepada
Daud
dan
kepada
keturunannya
sampai
selama-lamanya
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<014> hba
would 42, will 4 [v; 54]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07843> tyxshl
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<01285> tyrbh
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03772> trk
cut off 145, make 85 [v; 288]
<01732> dywdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<0834> rsakw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> wl
[; 0]
<05216> ryn
lamp 35, candle 9 [n m; 48]
<01121> wynblw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]