KJV : And there came <0935> (8799) a writing <04385> to him from Elijah <0452> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of David <01732> thy father <01>, Because thou hast not walked <01980> (8804) in the ways <01870> of Jehoshaphat <03092> thy father <01>, nor in the ways <01870> of Asa <0609> king <04428> of Judah <03063>,
NASB :
NASB# : Then a letter<4385> came<935> to him from Elijah<452> the prophet<5030> saying<559>, "Thus<3541> says<559> the LORD<3068> God<430> of your father<1> David<1732>, 'Because<8478><834> you have not walked<1980> in the ways<1870> of Jehoshaphat<3092> your father<1> and the ways<1870> of Asa<609> king<4428> of Judah<3063>,
Lalu
sepucuk
surat
dari
Nabi
Elia
sampai
kepadanya
yang
berbunyi
Inilah
firman
TUHAN
Allah
Daud
leluhurmu
Karena
engkau
tidak
mengikuti
jejak
Yosafat
ayahmu
dan
jejak
Asa
raja
Yehuda
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<04385> btkm
writing 9 [n m; 9]
<0452> whylam
Elijah 69, Eliah 2 [n pr m; 71]
<05030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<01> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01980> tklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<01870> ykrdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<03092> jpswhy
Jehoshaphat 84 [; 84]
<01> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<01870> ykrdbw
way 590, toward 31 [n m; 705]
<0609> aoa
Asa 58 [n pr m; 58]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]