KJV : And she laid up <03240> (8686) his garment <0899> by her <0681>, until his lord <0113> came <0935> (8800) home <01004>.
NASB : So she left his garment beside her until his master came home.
NASB# : So she left<5117> his garment<899> beside<681> her until<5704> his master<113> came<935> home<1004>.
Kemudian
perempuan
itu
meletakkan
baju
Yusuf
di
dekatnya
sampai
tuannya
pulang
ke
rumah
<03240> xntw
leave 24, up 10 [v; 75]
<0899> wdgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<0681> hlua
by 23, beside 12 [n m, subst; 60]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0935> awb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0113> wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]