KJV : And the Levites <03881> shall compass <05362> (8689) the king <04428> round about <05439>, every man <0376> with his weapons <03627> in his hand <03027>; and whosoever [else] cometh <0935> (8802) into the house <01004>, he shall be put to death <04191> (8714): but be ye with the king <04428> when he cometh in <0935> (8800), and when he goeth out <03318> (8800).
NASB : "The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house, let him be killed. Thus be with the king when he comes in and when he goes out."
NASB# : "The Levites<3881> will surround<5362><5439> the king<4428>, each<376> man<376> with his weapons<3627> in his hand<3027>; and whoever enters<935> the house<1004>, let him be killed<4191>. Thus be with the king<4428> when he comes<935> in and when he goes<3318> out."
Orang-orang
Lewi
harus
mengelilingi
raja
dari
segala
penjuru
masing-masing
dengan
senjata
di
tangannya
Siapa
pun
yang
memasuki
bait
harus
dibunuh
Sertailah
raja
ketika
dia
keluar
atau
masuk
<05362> wpyqhw
compass 7, go round about 3 [v; 19]
<03881> Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03627> wylkw
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<03027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0935> abhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<04191> tmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<01961> wyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0935> wabb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03318> wtaubw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]