Back to #4872
Go Up ↑ << 2 Chronicles 25:4 >>
Go Up ↑ << 2 Chronicles 25:4 >>
KJV : But he slew <04191> (8689) not their children <01121>, but [did] as [it is] written <03789> (8803) in the law <08451> in the book <05612> of Moses <04872>, where the LORD <03068> commanded <06680> (8765), saying <0559> (8800), The fathers <01> shall not die <04191> (8799) for the children <01121>, neither shall the children <01121> die <04191> (8799) for the fathers <01>, but every man <0376> shall die <04191> (8799) for his own sin <02399>.
NASB : However, he did not put their children to death, but \i1 did\i0 as it is written in the law in the book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
NASB# : However, he did not put<4191> their children<1121> to death<4191>, but <I>did</I> as it is written<3789> in the law<8451> in the book<5612> of Moses<4872>, which<834> the LORD<3068> commanded<6680>, saying<559>, "Fathers<1> shall not be put<4191> to death<4191> for sons<1121>, nor<3808> sons<1121> be put<4191> to death<4191> for fathers<1>, but each<376> shall be put<4191> to death<4191> for his own sin<2399>."
Namun
dia
tidak
membunuh
anak-anak
mereka
melainkan
bertindak
sesuai
dengan
apa
yang
tertulis
dalam
Taurat
yaitu
kitab
Musa
tempat
TUHAN
memberi
perintah
yang
berbunyi
Ayah
tidak
boleh
dihukum
mati
karena
anaknya
dan
anak
tidak
boleh
dihukum
mati
karena
ayahnya
Setiap
orang
harus
mati
karena
dosanya
sendiri
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> Mhynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<04191> tymh
die 424, dead 130 [v; 835]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03789> bwtkk
write 210, describe 7 [v; 223]
<08451> hrwtb
law 219 [n f; 219]
<05612> rpob
book 138, letter 29 [n f, n m; 184]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<04191> wtwmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<01> twba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01121> Mynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<04191> wtwmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01> twba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<02399> wajxb
sin 30, faults 1 [n m; 33]
<04191> wtwmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<00> P
[; 0]