KJV : Now it came to pass, after <0310> that Amaziah <0558> was come <0935> (8800) from the slaughter <05221> (8687) of the Edomites <0130>, that he brought <0935> (8686) the gods <0430> of the children <01121> of Seir <08165>, and set them up <05975> (8686) [to be] his gods <0430>, and bowed down <07812> (8691) himself before <06440> them, and burned incense <06999> (8762) unto them.
NASB : Now after Amaziah came from slaughtering the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, set them up as his gods, bowed down before them and burned incense to them.
NASB# : Now after<310> Amaziah<558> came<1961> from slaughtering<5221> the Edomites<130>, he brought<935> the gods<430> of the sons<1121> of Seir<8165>, set<5975> them up as his gods<430>, bowed<7812> down<7812> before<6440> them and burned<6999> incense<6999> to them.
Sesudah
Amazia
kembali
dari
mengalahkan
orang-orang
Edom
dia
membawa
ilah-ilah
keturunan
Seir
dan
mendirikannya
sebagai
ilah-ilahnya
Dia
sujud
menyembah
ilah-ilah
itu
dan
membakar
dupa
bagi
mereka
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0935> awb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0558> whyuma
Amaziah 40 [n pr m; 40]
<05221> twkhm
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0130> Mymwda
Edomite(s) 11, Syria 1 [adj; 12]
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<08165> ryev
Seir 39 [n pr m, n pr terr; 39]
<05975> Mdymeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<00> wl
[; 0]
<0430> Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06440> Mhynplw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<07812> hwxtsy
worship 99, bow 31 [v; 172]
<00> Mhlw
[; 0]
<06999> rjqy
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]