KJV : Thus the LORD <03068> saved <03467> (8686) Hezekiah <03169> and the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> from the hand <03027> of Sennacherib <05576> the king <04428> of Assyria <0804>, and from the hand <03027> of all [other], and guided <05095> (8762) them on every side <05439>.
NASB : So the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all \i1 others,\i0 and guided them on every side.
NASB# : So the LORD<3068> saved<3467> Hezekiah<2396> and the inhabitants<3427> of Jerusalem<3389> from the hand<3027> of Sennacherib<5576> the king<4428> of Assyria<804> and from the hand<3027> of all<3605> <I>others,</I> and guided<5095> them on every<5439> side<5439>.
TUHAN
menyelamatkan
Hizkia
dan
seluruh
Yerusalem
dari
tangan
Sanherib
raja
Asyur
dan
dari
tangan
semua
musuhnya
Dia
mengaruniakan
keamanan
kepada
mereka
di
seluruh
penjuru
<03467> eswyw
save 149, saviour 15 [v; 205]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02396> whyqzxy
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<03027> dym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05576> byrxno
Sennacherib 13 [n pr m; 13]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<03027> dymw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05095> Mlhnyw
guide 5, lead 3 [v; 10]
<05439> bybom
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]