KJV : Because they have forsaken <05800> (8804) me, and have burned incense <06999> (8762) (8675) <06999> (8686) unto other <0312> gods <0430>, that they might provoke me to anger <03707> (8687) with all the works <04639> of their hands <03027>; therefore my wrath <02534> shall be poured out <05413> (8799) upon this place <04725>, and shall not be quenched <03518> (8799).
NASB :
NASB# : "Because<8478><834> they have forsaken<5800> Me and have burned<6999> incense<6999> to other<312> gods<430>, that they might provoke<3707> Me to anger<3707> with all<3605> the works<4639> of their hands<3027>; therefore My wrath<2534> will be poured<5413> out on this<2088> place<4725> and it shall not be quenched<3518>."'
Sebab
mereka
telah
meninggalkan
Aku
dan
membakar
dupa
kepada
ilah
lain
sehingga
mereka
membangkitkan
murka-Ku
dengan
segala
perbuatan
tangan
mereka
Murka-Ku
akan
dicurahkan
ke
tempat
ini
dan
itu
tidak
akan
padam
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05800> ynwbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<06999> *wrjqyw {wryjqyw}
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]
<0430> Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<03707> ynoyekh
anger 43, provoked 3 [v; 54]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04639> yvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<03027> Mhydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05413> Kttw
pour out 7, melt 4 [v; 21]
<02534> ytmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]
<04725> Mwqmb
place 391, home 3 [n m; 402]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<03518> hbkt
quenched 9, quench 8 [v; 24]