Back to #153
Go Up ↑ << Ezra 4:23 >>
Go Up ↑ << Ezra 4:23 >>
KJV : Now <0116> when <04481> <01768> the copy <06573> of king <04430> Artaxerxes <0783>' letter <05407> [was] read <07123> (8752) before <06925> Rehum <07348>, and Shimshai <08124> the scribe <05613>, and their companions <03675>, they went up <0236> (8754) in haste <0924> to Jerusalem <03390> unto <05922> the Jews <03062>, and made them <01994> to cease <0989> (8754) by force <0153> and power <02429>. {by force...: Chaldee, by arm and power}
NASB : Then as soon as the copy of King Artaxerxes’ document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms.
NASB# : Then<116> as soon<4481><1768> as the copy<6573> of King<4430> Artaxerxes'<783> document<5407> was read<7123> before<6925> Rehum<7348> and Shimshai<8124> the scribe<5613> and their colleagues<3675>, they went<236> in haste<924> to Jerusalem<3390> to the Jews<3062> and stopped<989> them by force<153> of arms<2429>.
Setelah
salinan
surat
dari
Raja
Artahsasta
dibacakan
di
depan
Rehum
juru
tulis
Simsai
dan
rekan-rekan
mereka
mereka
segera
pergi
ke
Yerusalem
kepada
orang-orang
Yahudi
dan
menghentikan
orang-orang
itu
dengan
kekerasan
dan
paksaan
<0116> Nyda
then 55, now 1 [adv; 57]
<04481> Nm
of 31, from 29 [prep; 109]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<06573> Ngsrp
copy 3 [n m; 3]
<05407> anwtsn
letter 3 [n m; 3]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<0783> *tvsxtra {atvsxtra}
Artaxerxes 15 [n pr m; 15]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<07123> yrq
read 7, cry 3 [v; 11]
<06925> Mdq
before 29, before + \\04481\\ 2 [prep; 42]
<07348> Mwxr
Rehum 8 [n pr m; 8]
<08124> ysmsw
Shimshai 4 [n pr m; 4]
<05613> arpo
scribe 6 [n m; 6]
<03675> Nwhtwnkw
companion 7 [n m; 7]
<0236> wlza
went (up) 6, go 1 [v; 7]
<0924> wlyhbb
haste 1 [adv; 1]
<03390> Mlswryl
Jerusalem 26 [n pr loc; 26]
<05922> le
upon 19, over 13 [prep; 99]
<03062> aydwhy
Jews 10 [n pr pl; 10]
<0989> wljbw
cease 5, hindered 1 [v; 6]
<01994> wmh
them 7, set + \\03488\\ 1 [pron 3 p pl; 11]
<0153> erdab
by force 1 [n f; 1]
<02429> lyxw
aloud 3, army 2 [n m; 7]
<00> o
[; 0]