Go Up ↑ << Ezra 6:13 >>
Go Up ↑ << Ezra 6:13 >>
KJV : Then <0116> Tatnai <08674>, governor <06347> on this side <05675> the river <05103>, Shetharboznai <08370>, and their companions <03675>, according <06903> to that which Darius <01868> the king <04430> had sent <07972> (8754), so <03660> they did <05648> (8754) speedily <0629>.
NASB : Then Tattenai, the governor of \i1 the province\i0 beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues carried out \i1 the decree\i0 with all diligence, just as King Darius had sent.
NASB# : Then<116> Tattenai<8674>, the governor<6347> of <I>the province</I> beyond<5675> the River<5103>, Shethar-bozenai<8370> and their colleagues<3675> carried<5648> out <I>the decree</I> with all<629> diligence<629>, just<6903> as King<4430> Darius<1868> had sent<7972>.
Kemudian
Tatnai
gubernur
di
daerah
seberang
Sungai
Efrat
beserta
Syetar-Boznai
dan
rekan-rekannya
melakukan
dengan
teliti
apa
yang
diperintahkan
Raja
Darius
<0116> Nyda
then 55, now 1 [adv; 57]
<08674> yntt
Tatnai 4 [n pr m; 4]
<06347> txp
governor 6, captain 4 [n m; 10]
<05675> rbe
beyond 7, side 7 [n m; 14]
<05103> hrhn
river 14, stream 1 [n m; 15]
<00> rts
[; 0]
<08370> ynzwb
Shetharboznai 4 [n pr m; 4]
<03675> Nwhtwnkw
companion 7 [n m; 7]
<06903> lbql
as + \\03606\\ 5, because + \\03606\\ 4 [subst, prep, conj, adv; 29]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<07972> xls
sent 13, put 1 [v; 14]
<01868> swyrd
Darius 15 [n pr m; 15]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<03660> amnk
thus 2, so 1 [adv; 5]
<0629> anrpoa
speedily 4, speed 1 [adv; 7]
<05648> wdbe
do 10, made 7 [v; 28]