KJV : O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, thou [art] righteous <06662>: for we remain <07604> (8738) yet escaped <06413>, as [it is] this day <03117>: behold, we [are] before <06440> thee in our trespasses <0819>: for we cannot stand <05975> (8800) before <06440> thee because of this.
NASB : "O LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as \i1 it is\i0 this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
NASB# : "O LORD<3068> God<430> of Israel<3478>, You are righteous<6662>, for we have been left<7604> an escaped<6413> remnant<6413>, as <I>it is</I> this<2088> day<3117>; behold<2009>, we are before<6440> You in our guilt<819>, for no<369> one<369> can stand<5975> before<6440> You because<5921> of this<2088>."
Ya
TUHAN
Allah
Israel
Engkaulah
yang
benar
karena
kami
dibiarkan
hidup
saat
ini
sebagai
orang-orang
yang
terluput
Lihatlah
kami
berada
di
hadapan-Mu
dengan
kesalahan
kami
Seharusnya
tidak
ada
seorang
pun
dapat
berdiri
di
hadapan-Mu
karena
hal
ini
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06662> qydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07604> wnrasn
leave 75, remain 46 [v; 133]
<06413> hjylp
escape 22, deliverance 5 [n f; 28]
<03117> Mwyhk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<02005> wnnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0819> wnytmsab
trespass 13, sin 4 [n f; 19]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<05975> dwmel
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<00> P
[; 0]