Back to #6327
Go Up ↑ << Nehemiah 1:8 >>
Go Up ↑ << Nehemiah 1:8 >>
KJV : Remember <02142> (8798), I beseech thee, the word <01697> that thou commandedst <06680> (8765) thy servant <05650> Moses <04872>, saying <0559> (8800), [If] ye transgress <04603> (8799), I will scatter you abroad <06327> (8686) among the nations <05971>:
NASB :
NASB# : "Remember<2142> the word<1697> which<834> You commanded<6680> Your servant<5650> Moses<4872>, saying<559>, 'If you are unfaithful<4603> I will scatter<6327> you among the peoples<5971>;
Ingatlah
perkataan
yang
telah
Engkau
sampaikan
kepada
hamba-Mu
Musa
yang
berbunyi
Jika
kamu
tidak
setia
Aku
akan
menceraiberaikan
kamu
di
antara
bangsa-bangsa
<02142> rkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> tywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<05650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<04603> wlemt
trespass 13, commit 11 [v; 35]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<06327> Uypa
scatter 48, scatter abroad 6 [v; 67]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Mymeb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]