Go Up ↑ << Nehemiah 3:15 >>
Go Up ↑ << Nehemiah 3:15 >>
Salum
anak
Kolhoze
penguasa
wilayah
Mizpa
memperbaiki
Pintu
Gerbang
Mata
Air
Dia
membangunnya
memasang
atapnya
dan
memasang
pintu-pintunya
dengan
baut-baut
dan
palang-palangnya
Dia
juga
memperbaiki
tembok
kolam
Selah
dekat
taman
raja
sampai
tangga
yang
menurun
dari
kota
Daud
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<08179> res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<05869> Nyeh
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<02388> qyzxh
strong 48, repair 47 [v; 290]
<07968> Nwls
Shallun 1 [n pr m; 1]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<00> lk
[; 0]
<03626> hzx
Colhozeh 2 [n pr m; 2]
<08269> rv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<06418> Klp
part 8, staff 1 [n m; 10]
<04709> hpumh
Mizpah 18, Mizpeh 14 [n pr f loc; 32]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<01129> wnnby
build 340, build up 14 [v; 376]
<02926> wnlljyw
cover 1 [v; 1]
<05975> *dymeyw {wdymeyw}
stood 171, stand 137 [v; 521]
<01817> wyttld
doors 69, gates 14 [n f; 88]
<04514> wylenm
lock 6 [n m; 6]
<01280> wyxyrbw
bar 40, fugitive 1 [n m; 41]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02346> tmwx
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<01295> tkrb
pool 16, fishpools 1 [n f; 17]
<07975> xlsh
Siloah 2 [n pr loc; 2]
<01588> Ngl
garden 42 [n m/f, n pr loc; 42]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<04609> twlemh
degree 25, steps 11 [n f; 47]
<03381> twdrwyh
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<05892> ryem
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<00> o
[; 0]