KJV : Likewise at the same time <06256> said <0559> (8804) I unto the people <05971>, Let every one <0376> with his servant <05288> lodge <03885> (8799) within <08432> Jerusalem <03389>, that in the night <03915> they may be a guard <04929> to us, and labour <04399> on the day <03117>.
NASB : At that time I also said to the people, "Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day."
NASB# : At that time<6256> I also<1571> said<559> to the people<5971>, "Let each<376> man<376> with his servant<5288> spend<3885> the night<3885> within<8432> Jerusalem<3389> so that they may be a guard<4929> for us by night<3915> and a laborer<4399> by day<3117>."
Pada
waktu
itu
aku
juga
berkata
kepada
orang-orang
Biarlah
setiap
orang
dan
pembantunya
bermalam
di
Yerusalem
sehingga
mereka
dapat
menjadi
penjaga
kita
pada
malam
hari
dan
menjadi
pekerja
pada
siang
hari
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<06256> teb
time 257, season 16 [n f; 296]
<01931> ayhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0559> ytrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05288> wrenw
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<03885> wnyly
lodge 33, murmur 14 [v; 87]
<08432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<01961> wyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<00> wnl
[; 0]
<03915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]
<04929> rmsm
ward 12, watch 4 [n m; 22]
<03117> Mwyhw
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<04399> hkalm
work 129, business 12 [n f; 167]