Back to #7973
Go Up ↑ << Nehemiah 4:23 >>
Go Up ↑ << Nehemiah 4:23 >>
KJV : So neither I, nor my brethren <0251>, nor my servants <05288>, nor the men <0582> of the guard <04929> which followed <0310> me, none of us <0587> put off <06584> (8802) our clothes <0899>, [saving that] every one <0376> put them off <07973> for washing <04325>. {saving...: or, every one went with his weapon for water}
NASB : So neither I, my brothers, my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us removed our clothes, each \i1 took\i0 his weapon \i1 even to\i0 the water.
NASB# : So neither<369> I, my brothers<251>, my servants<5288>, nor<369> the men<376> of the guard<4929> who<834> followed<310> me, none<369> of us removed<6584> our clothes<899>, each<376> <I>took</I> his weapon<7973> <I>even to</I> the water<4325>.
Demikian
juga
aku
saudara-saudaraku
hamba-hambaku
dan
para
penjaga
yang
mengikut
aku
tidak
menanggalkan
pakaian
kami
Setiap
orang
memegang
senjatanya
bahkan
ketika
dia
masuk
ke
dalam
air
<0369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<0251> yxaw
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<05288> yrenw
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0582> ysnaw
man 520, certain 10 [n m; 564]
<04929> rmsmh
ward 12, watch 4 [n m; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<0587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<06584> Myjsp
strip 13, put off 6 [v; 43]
<0899> wnydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07973> wxls
sword 3, weapon 2 [n m; 8]
<04325> Mymh
water 571, piss 2 [n m; 582]
<00> o
[; 0]