KJV : For there were <03426> that said <0559> (8802), We, our sons <01121>, and our daughters <01323>, [are] many <07227>: therefore we take up <03947> (8799) corn <01715> [for them], that we may eat <0398> (8799), and live <02421> (8799).
NASB : For there were those who said, "We, our sons and our daughters are many; therefore let us get grain that we may eat and live."
NASB# : For there<3426> were those who<834> said<559>, "We, our sons<1121> and our daughters<1323> are many<7227>; therefore let us get<3947> grain<1715> that we may eat<398> and live<2421>."
Ada
yang
berkata
Kami
anak
laki-laki
kami
dan
anak
perempuan
kami
banyak
jumlahnya
Oleh
karena
itu
kami
harus
memperoleh
gandum
supaya
kami
dapat
makan
dan
hidup
<03426> syw
is 54, be 28 [subst; 133]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0559> Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01121> wnynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01323> wnytnbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<0587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<07227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<03947> hxqnw
take 747, receive 61 [v; 965]
<01715> Ngd
corn 37, wheat 2 [n m; 40]
<0398> hlkanw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<02421> hyxnw
live 153, alive 34 [v; 262]