KJV : And he gathered up <06908> (8799) all the food <0400> of the seven <07651> years <08141>, which were in the land <0776> of Egypt <04714>, and laid up <05414> (8799) the food <0400> in the cities <05892>: the food <0400> of the field <07704>, which [was] round about <05439> every city <05892>, laid he up <05414> (8804) in the same <08432>.
NASB : So he gathered all the food of \i1 these\i0 seven years which occurred in the land of Egypt and placed the food in the cities; he placed in every city the food from its own surrounding fields.
NASB# : So he gathered<6908> all<3605> the food<400> of <I>these</I> seven<7651> years<8141> which<834> occurred<1961> in the land<776> of Egypt<4714> and placed<5414> the food<400> in the cities<5892>; he placed<5414> in every city<5892> the food<400> from its own surrounding<5439> fields<7704>.
Selama
tujuh
tahun
dia
mengumpulkan
segala
makanan
dari
tanah
Mesir
dan
menimbun
makanan
di
kota-kota
makanan
dari
ladang
dari
sekitar
masing-masing
kota
ditimbunnya
di
tengah
kota
<06908> Ubqyw
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0400> lka
meat 18, food 16 [n m; 44]
<07651> ebs
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<08141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0400> lka
meat 18, food 16 [n m; 44]
<05892> Myreb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0400> lka
meat 18, food 16 [n m; 44]
<07704> hdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05439> hytbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<05414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<08432> hkwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]