KJV : And refused <03985> (8762) to obey <08085> (8800), neither were mindful <02142> (8804) of thy wonders <06381> (8737) that thou didst <06213> (8804) among them; but hardened <07185> (8686) their necks <06203>, and in their rebellion <04805> appointed <05414> (8799) a captain <07218> to return <07725> (8800) to their bondage <05659>: but thou [art] a God <0433> ready to pardon <05547>, gracious <02587> and merciful <07349>, slow <0750> to anger <0639>, and of great <07227> kindness <02617>, and forsookest <05800> (8804) them not. {a God...: Heb. a God of pardons}
NASB : "They refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You had performed among them; So they became stubborn and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not forsake them.
NASB# : "They refused<3985> to listen<8085>, And did not remember<2142> Your wondrous<6381> deeds<6381> which<834> You had performed<6213> among<5973> them; So they became<7185><6203> stubborn<7185><6203> and appointed<5414> a leader<7218> to return<7725> to their slavery<5659> in Egypt<4714>. But You are a God<433> of forgiveness<5547>, Gracious<2587> and compassionate<7349>, Slow<750> to anger<639> and abounding<7227> in lovingkindness<2617>; And You did not forsake<5800> them.
Mereka
tidak
mau
mendengar
dan
mengingat
perbuatan-perbuatan-Mu
yang
ajaib
yang
Engkau
lakukan
di
antara
mereka
Sebaliknya
mereka
menegarkan
tengkuk
dan
dalam
pemberontakan
mereka
memilih
seorang
pemimpin
untuk
kembali
kepada
perbudakan
mereka
Namun
Engkau
adalah
Allah
yang
pengampun
pengasih
dan
penyayang
Engkau
lambat
untuk
marah
dan
berlimpah
kasih
setia
Engkau
tidak
meninggalkan
mereka
<03985> wnamyw
refuse 40, utterly 1 [v; 41]
<08085> emsl
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<02142> wrkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<06381> Kytalpn
(wondrous, marvellous...) work 18, wonders 9 [v; 71]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> tyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05973> Mhme
with, unto, by [prep; 26]
<07185> wsqyw
harden 12, hard 4 [v; 28]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06203> Mpre
neck 17, back 7 [n m; 33]
<05414> wntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<07218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<07725> bwsl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<05659> Mtdbel
bondage 3 [n f; 3]
<04805> Myrmb
rebellious 17, rebellion 4 [n m; 23]
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0433> hwla
God 52, god 5 [n m; 57]
<05547> twxylo
forgiveness 2, pardon 1 [n f; 3]
<02587> Nwnx
gracious 13 [adj; 13]
<07349> Mwxrw
merciful 8, compassion 5 [adj; 13]
<0750> Kra
slow 9, longsuffering + \\0639\\ 4 [adj; 15]
<0639> Mypa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<07227> brw
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<02617> *dox {doxw}
mercy 149, kindness 40 [n m; 248]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<05800> Mtbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]