KJV : Esther <0635> had not shewed <05046> (8689) her people <05971> nor her kindred <04138>: for Mordecai <04782> had charged <06680> (8765) her that she should not shew <05046> (8686) [it].
NASB : Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make \i1 them\i0 known.
NASB# : Esther<635> did not make<5046> known<5046> her people<5971> or her kindred<4138>, for Mordecai<4782> had instructed<6680> her that she should not make<5046> <I>them</I> known<5046>.
Ester
tidak
memberitahukan
tentang
kebangsaan
dan
latar
belakang
keluarganya
karena
Mordekhai
menyuruhnya
agar
dia
tidak
memberitahukan
hal
itu
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05046> hdygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> hme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<04138> htdlwm
kindred 11, nativity 6 [n f; 22]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<06680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<05921> hyle
upon, in, on [; 48]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05046> dygt
tell 222, declare 63 [v; 370]