Back to #251
Go Up ↑ << Genesis 43:5 >>
Go Up ↑ << Genesis 43:5 >>
KJV : But if thou wilt not send <07971> (8764) [him], we will not go down <03381> (8799): for the man <0376> said <0559> (8804) unto us, Ye shall not see <07200> (8799) my face <06440>, except your brother <0251> [be] with you.
NASB : "But if you do not send \i1 him,\i0 we will not go down; for the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’"
NASB# : "But if<518> you do not send<7971> <I>him,</I> we will not go<3381> down<3381>; for the man<376> said<559> to us, 'You will not see<7200> my face<6440> unless<1115> your brother<251> is with you.'"
Namun
jika
engkau
tidak
bersedia
mengutusnya
kami
tidak
akan
pergi
sebab
orang
itu
berkata
kepada
kami
Kalian
tidak
boleh
melihat
wajahku
kecuali
adikmu
bersama
denganmu
<0518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<0369> Knya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07971> xlsm
send 566, go 73 [v; 847]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03381> drn
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> wnyla
unto, with, against [prep; 38]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07200> wart
see 879, look 104 [v; 1313]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01115> ytlb
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<0251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0854> Mkta
against, with, in [prep; 24]