Go Up ↑ << Genesis 43:18 >>
Go Up ↑ << Genesis 43:18 >>
KJV : And the men <0582> were afraid <03372> (8799), because they were brought <0935> (8717) into Joseph's <03130> house <01004>; and they said <0559> (8799), Because <01697> of the money <03701> that was returned <07725> (8802) in our sacks <0572> at the first time <08462> are we brought in <0935> (8716); that he may seek occasion <01556> (8705) against us, and fall <05307> (8692) upon us, and take <03947> (8800) us for bondmen <05650>, and our asses <02543>. {seek...: Heb. roll himself upon us}
NASB :
NASB# : Now the men<376> were afraid<3372>, because<3588> they were brought<935> to Joseph's<3130> house<1004>; and they said<559>, "<I>It is</I> because<5921><1697> of the money<3701> that was returned<7725> in our sacks<572> the first<8462> time<8462> that we are being brought<935> in, that he may seek<1556> occasion<1556> against<5921> us and fall<5307> upon us, and take<3947> us for slaves<5650> with our donkeys<2543>."
Orang-orang
itu
menjadi
takut
karena
mereka
dibawa
ke
rumah
Yusuf
Mereka
berkata
Karena
masalah
uang
yang
dikembalikan
ke
dalam
karung-karung
kita
dahulu
itulah
kita
dibawa
masuk
supaya
dia
dapat
melawan
kita
dan
menjatuhkan
kita
dan
mengambil
kita
sebagai
budak
dan
keledai-keledai
kita
<03372> waryyw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0935> wabwh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<0559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03701> Pokh
silver 287, money 112 [n m; 403]
<07725> bsh
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0572> wnytxtmab
sack 15 [n f; 15]
<08462> hlxtb
beginning 14, first 5 [n f; 22]
<0587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<0935> Myabwm
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01556> llgthl
roll 9, roll ... 3 [v; 18]
<05921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<05307> lpnthlw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<05921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<03947> txqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<05650> Mydbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02543> wnyrmx
ass 96 [n m; 96]