KJV : And the man <0376> brought <0935> (8686) the men <0582> into Joseph's <03130> house <01004>, and gave <05414> (8799) [them] water <04325>, and they washed <07364> (8799) their feet <07272>; and he gave <05414> (8799) their asses <02543> provender <04554>.
NASB :
NASB# : Then the man<376> brought<935> the men<376> into Joseph's<3130> house<1004> and gave<5414> them water<4325>, and they washed<7364> their feet<7272>; and he gave<5414> their donkeys<2543> fodder<4554>.
Orang
itu
membawa
orang-orang
itu
masuk
ke
dalam
rumah
Yusuf
dan
memberikan
air
kepada
mereka
Mereka
pun
membasuh
kakinya
dan
orang
itu
menyediakan
makanan
bagi
keledai-keledai
mereka
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01004> htyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<07364> wuxryw
wash 53, bathe 18 [v; 72]
<07272> Mhylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<04554> awpom
provender 5 [n m; 5]
<02543> Mhyrmxl
ass 96 [n m; 96]