Go Up ↑ << Genesis 43:29 >>
Go Up ↑ << Genesis 43:29 >>
Kemudian
dia
mengarahkan
matanya
dan
melihat
adiknya
Benyamin
anak
ibunya
dan
berkata
Inikah
adik
bungsumu
yang
pernah
kalian
ceritakan
kepadaku
Dia
berkata
Kiranya
Allah
bermurah
hati
kepadamu
Anakku
<05375> avyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<05869> wynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01144> Nymynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<06996> Njqh
small 33, little 19 [adj; 101]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0559> Mtrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<02603> Knxy
mercy 16, gracious 13 [v; 78]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]