KJV : How then comfort <05162> (8762) ye me in vain <01892>, seeing in your answers <08666> there remaineth <07604> (8738) falsehood <04604>? {falsehood: Heb. transgression?}
NASB : "How then will you vainly comfort me, For your answers remain \i1 full of\i0 falsehood?"
NASB# : "How<349> then will you vainly<1892> comfort<5162> me, For your answers<8666> remain<7604> <I>full of</I> falsehood<4604>?"
Kalau
begitu
bagaimana
kamu
bisa
menghibur
aku
dengan
perkataan
yang
sia-sia
Jawaban-jawabanmu
hanya
menyisakan
tipu
daya
<0349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<05162> ynwmxnt
comfort 57, repent 41 [v; 108]
<01892> lbh
vanity 61, vain 11 [n m, adv; 73]
<08666> Mkytbwstw
return 3, expired 3 [n f; 8]
<07604> rasn
leave 75, remain 46 [v; 133]
<04604> lem
trespass 17, transgression 6 [n m; 29]
<00> o
[; 0]