Back to #113
Go Up ↑ << Genesis 44:18 >>
Go Up ↑ << Genesis 44:18 >>
KJV : Then Judah <03063> came near <05066> (8799) unto him, and said <0559> (8799), Oh <0994> my lord <0113>, let thy servant <05650>, I pray thee, speak <01696> (8762) a word <01697> in my lord's <0113> ears <0241>, and let not thine anger <0639> burn <02734> (8799) against thy servant <05650>: for thou [art] even as Pharaoh <06547>.
NASB : Then Judah approached him, and said, "Oh my lord, may your servant please speak a word in my lordís ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.
NASB# : Then Judah<3063> approached<5066> him, and said<559>, "Oh<994> my lord<113>, may your servant<5650> please<4994> speak<1696> a word<1697> in my lord's<113> ears<241>, and do not be angry<639><2734> with your servant<5650>; for you are equal to Pharaoh<6547>.
Kemudian
Yehuda
mendekati
Yusuf
dan
berkata
Tuanku
aku
mohon
biarkanlah
hambamu
ini
menyampaikan
sepatah
kata
di
telinga
Tuanku
dan
janganlah
amarahmu
menyala
terhadap
hambamu
karena
engkau
adalah
sama
seperti
Firaun
<05066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0994> yb
O 7, Oh 4 [part of entreaty; 12]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<01696> rbdy
speak 840, say 118 [v; 1143]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<05650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0241> ynzab
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<02734> rxy
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<0639> Kpa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<05650> Kdbeb
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03644> Kwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<06547> herpk
Pharaoh 268 [n m; 268]