Back to #1
Go Up ↑ << Genesis 44:32 >>
Go Up ↑ << Genesis 44:32 >>
KJV : For thy servant <05650> became surety <06148> (8804) for the lad <05288> unto <05973> my father <01>, saying <0559> (8800), If I bring <0935> (8686) him not unto thee, then I shall bear the blame <02398> (8804) to my father <01> for ever <03117>.
NASB :
NASB# : "For your servant<5650> became<6148> surety<6148> for the lad<5288> to my father<1>, saying<559>, 'If<518> I do not bring<935> him <I>back</I> to you, then let me bear<2398> the blame<2398> before my father<1> forever<3605><3117>.'
Sebab
hambamu
ini
menjamin
anak
itu
untuk
ayahku
dengan
berkata
Jika
aku
tidak
membawanya
kembali
kepadamu
aku
akan
menanggung
kesalahan
terhadap
ayahku
untuk
selama-lamanya
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<06148> bre
surety 9, meddle 2 [v; 22]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<05973> Mem
with, unto, by [prep; 26]
<01> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0935> wnayba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<02398> ytajxw
sin 188, purify 11 [v; 238]
<01> ybal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]