Go Up ↑ << Genesis 45:8 >>
Go Up ↑ << Genesis 45:8 >>
KJV : So now [it was] not you [that] sent <07971> (8804) me hither, but God <0430>: and he hath made <07760> (8799) me a father <01> to Pharaoh <06547>, and lord <0113> of all his house <01004>, and a ruler <04910> (8802) throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
NASB : "Now, therefore, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
NASB# : "Now<6258>, therefore, it was not you who sent<7971> me here<2008>, but God<430>; and He has made<7760> me a father<1> to Pharaoh<6547> and lord<113> of all<3605> his household<1004> and ruler<4910> over all<3605> the land<776> of Egypt<4714>.
Jadi
bukan
kalian
yang
telah
mengutus
aku
ke
sini
melainkan
Allah
Dia
telah
menjadikanku
ayah
bagi
Firaun
dan
menjadi
tuan
atas
seluruh
rumahnya
dan
penguasa
atas
seluruh
tanah
Mesir
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<07971> Mtxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<02008> hnh
hither, here, now [adv; 14]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<07760> ynmyvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<01> bal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<06547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]
<0113> Nwdalw
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<04910> lsmw
rule 38, ruler 19 [v; 81]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]