KJV : They have now compassed <05437> (8804) us in our steps <0838>: they have set <07896> (8799) their eyes <05869> bowing down <05186> (8800) to the earth <0776>;
NASB : They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast \i1 us\i0 down to the ground.
NASB# : They have now<6258> surrounded<5437> us in our steps<838>; They set<7896> their eyes<5869> to cast<5186> <I>us</I> down<5186> to the ground<776>.
Sekarang
mereka
mengepung
langkah-langkahku
mereka
mengarahkan
mata
mereka
untuk
membuang
aku
ke
tanah
<0838> wnyrsa
step 6, going 3 [n f; 9]
<06258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<05437> *wnwbbo {ynwbbo}
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<05869> Mhynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07896> wtysy
set 23, made 19 [v; 85]
<05186> twjnl
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]