KJV : That ye shall say <0559> (8804), Thy servants <05650>' trade <0582> hath been about cattle <04735> from our youth <05271> even until now, both we, [and] also our fathers <01>: that ye may dwell <03427> (8799) in the land <0776> of Goshen <01657>; for every shepherd <07462> (8802) <06629> [is] an abomination <08441> unto the Egyptians <04714>.
NASB :
NASB# : you shall say<559>, 'Your servants<5650> have been<1961> keepers<376> of livestock<4735> from our youth<5271> even until<5704> now<6258>, both<1571> we and our fathers<1>,' that you may live<3427> in the land<776> of Goshen<1657>; for every<3605> shepherd<7462> is loathsome<8441> to the Egyptians<4714>."
Kamu
harus
menjawab
Hamba-hambamu
ini
sudah
beternak
sejak
muda
sampai
sekarang
baik
kami
maupun
nenek
moyang
kami
Dengan
demikian
kamu
boleh
menetap
di
tanah
Gosyen
karena
menggembalakan
kawanan
adalah
suatu
kekejian
bagi
orang
Mesir
<0559> Mtrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0582> ysna
man 520, certain 10 [n m; 564]
<04735> hnqm
cattle 63, possession 5 [n m; 75]
<01961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<05650> Kydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<05271> wnyrwenm
youth 46, childhood 1 [n f; 47]
<05704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<06258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<0587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01> wnytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<05668> rwbeb
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<03427> wbst
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01657> Nsg
Goshen 15 [n pr loc; 15]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<08441> tbewt
abomination 113, abominable thing 2 [n f; 117]
<04713> Myrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<07462> her
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<06629> Nau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]