KJV : And Jacob <03290> said <0559> (8799) unto Pharaoh <06547>, The days <03117> of the years <08141> of my pilgrimage <04033> [are] an hundred <03967> and thirty <07970> years <08141>: few <04592> and evil <07451> have the days <03117> of the years <08141> of my life <02416> been, and have not attained <05381> (8689) unto the days <03117> of the years <08141> of the life <02416> of my fathers <01> in the days <03117> of their pilgrimage <04033>.
NASB : So Jacob said to Pharaoh, "The years of my sojourning are one hundred and thirty; few and unpleasant have been the years of my life, nor have they attained the years that my fathers lived during the days of their sojourning."
NASB# : So Jacob<3290> said<559> to Pharaoh<6547>, "The years<8141> of my sojourning<4033> are one hundred<3967> and thirty<7970>; few<4592> and unpleasant<7451> have been<1961> the years<8141> of my life<2425>, nor<3808> have they attained<5381> the years<8141> that my fathers<1> lived<2425> during the days<3117> of their sojourning<4033>."
Yakub
berkata
kepada
Firaun
Hari-hari
dalam
tahun-tahun
pengembaraanku
adalah
130
tahun
Hari-hari
dalam
tahun
kehidupanku
singkat
dan
sengsara
dan
tidak
mencapai
hari-hari
tahun
kehidupan
nenek
moyangku
dalam
hari-hari
pengembaraan
mereka
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<03117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<08141> yns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<04033> yrwgm
pilgrimage 4, to be a stranger 4 [n m; 11]
<07970> Mysls
thirty 163, thirtieth 9 [n m; 175]
<03967> tamw
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<04592> jem
little 49, few 23 [subst; 102]
<07451> Myerw
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<01961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<03117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<08141> yns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<02416> yyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<05381> wgyvh
overtake 23, hold 5 [v; 50]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<08141> yns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<02416> yyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<01> ytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<03117> ymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<04033> Mhyrwgm
pilgrimage 4, to be a stranger 4 [n m; 11]