Back to #3588
Go Up ↑ << Genesis 47:20 >>
Go Up ↑ << Genesis 47:20 >>
KJV : And Joseph <03130> bought <07069> (8799) all the land <0127> of Egypt <04714> for Pharaoh <06547>; for the Egyptians <04714> sold <04376> (8804) every man <0376> his field <07704>, because the famine <07458> prevailed <02388> (8804) over them: so the land <0776> became Pharaoh's <06547>.
NASB :
NASB# : So Joseph<3130> bought<7069> all<3605> the land<127> of Egypt<4714> for Pharaoh<6547>, for every<376> Egyptian<4714> sold<4376> his field<7704>, because<3588> the famine<7458> was severe<2388> upon them. Thus the land<776> became<1961> Pharaoh's<6547>.
Jadi
Yusuf
membeli
semua
tanah
di
Mesir
untuk
Firaun
sebab
orang
Mesir
menjual
ladangnya
masing-masing
akibat
kelaparan
yang
menimpa
mereka
Jadi
tanah-tanah
itu
pun
menjadi
milik
Firaun
<07069> Nqyw
Buy 46, get 15 [v; 84]
<03130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0127> tmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<06547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04376> wrkm
sell 75, seller 4 [v; 80]
<04713> Myrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<0582> sya
man 520, certain 10 [n m; 564]
<07704> whdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02388> qzx
strong 48, repair 47 [v; 290]
<05921> Mhle
upon, in, on [; 48]
<07458> berh
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<01961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<06547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]