KJV : I behaved <01980> (8694) myself as though [he had been] my friend <07453> [or] brother <0251>: I bowed down <07817> (8804) heavily <06937> (8802), as one that mourneth <057> [for his] mother <0517>. {behaved myself: Heb. walked} {as though...: Heb. as a friend, as a brother to me}
NASB : I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
NASB# : I went<1980> about as though it were my friend<7453> or brother<251>; I bowed<7817> down<7817> mourning<6937>, as one<57> who<57> sorrows<57> for a mother<517>.
Aku
berjalan
seolah-olah
bagi
sahabatku
atau
saudaraku
yang
sakit
Aku
menunduk
dalam
dukacita
seperti
berkabung
karena
ibuku
<07453> erk
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<0251> xak
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<00> yl
[; 0]
<01980> ytklhth
go 217, walk 156 [v; 500]
<057> lbak
mourn 8 [adj; 8]
<0517> Ma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<06937> rdq
mourn 6, black 4 [v; 17]
<07817> ytwxs
bow down 5, cast down 4 [v; 21]