Back to #5869
Go Up ↑ << Genesis 47:29 >>
Go Up ↑ << Genesis 47:29 >>
KJV : And the time <03117> drew nigh <07126> (8799) that Israel <03478> must die <04191> (8800): and he called <07121> (8799) his son <01121> Joseph <03130>, and said <0559> (8799) unto him, If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, put <07760> (8798), I pray thee, thy hand <03027> under my thigh <03409>, and deal <06213> (8804) kindly <02617> and truly <0571> with me; bury <06912> (8799) me not, I pray thee, in Egypt <04714>:
NASB : When the time for Israel to die drew near, he called his son Joseph and said to him, "Please, if I have found favor in your sight, place now your hand under my thigh and deal with me in kindness and faithfulness. Please do not bury me in Egypt,
NASB# : When the time<3117> for Israel<3478> to die<4191> drew<7126> near<7126>, he called<7121> his son<1121> Joseph<3130> and said<559> to him, "Please<4994>, if<518> I have found<4672> favor<2580> in your sight<5869>, place<7760> now<4994> your hand<3027> under<8478> my thigh<3409> and deal<6213> with me in kindness<2617> and faithfulness<571>. Please<4994> do not bury<6912> me in Egypt<4714>,
Ketika
waktu
kematian
Israel
semakin
dekat
dia
memanggil
Yusuf
anaknya
dan
berkata
kepadanya
Jika
sekarang
aku
mendapat
kemurahanmu
dalam
pandanganmu
aku
mohon
taruhlah
tanganmu
di
bawah
pangkal
pahaku
dan
berjanjilah
bahwa
kamu
akan
menunjukkan
kebaikan
dan
kesetiaan
terhadapku
Aku
mohon
jangan
menguburku
di
Mesir
<07126> wbrqyw
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<03117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<04191> twml
die 424, dead 130 [v; 835]
<07121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<01121> wnbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03130> Powyl
Joseph 213 [n pr m; 213]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> wl
[; 0]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<04672> ytaum
find 359, present 20 [v; 456]
<02580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<05869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07760> Myv
put 155, make 123 [v; 585]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<03027> Kdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<03409> ykry
thigh 21, side 7 [n f; 34]
<06213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05978> ydme
with me, by me, upon me [prep; 12]
<02617> dox
mercy 149, kindness 40 [n m; 248]
<0571> tmaw
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<06912> ynrbqt
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<04714> Myrumb
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]