KJV : Judah <03063> [is] a lion's <0738> whelp <01482>: from the prey <02964>, my son <01121>, thou art gone up <05927> (8804): he stooped down <03766> (8804), he couched <07257> (8804) as a lion <0738>, and as an old lion <03833>; who shall rouse him up <06965> (8686)?
NASB :
NASB# : "Judah<3063> is a lion's<743> whelp<1482>; From the prey<2964>, my son<1121>, you have gone<5927> up. He couches<3766>, he lies<7257> down<7257> as a lion<743>, And as a lion<3833>, who<4310> dares rouse<6965> him up?
Yehuda
bagaikan
anak
singa
dari
mangsa
kaupergi
Anakku
Dia
meniarap
dia
berbaring
bagaikan
singa
jantan
atau
singa
betina
Siapa
yang
berani
membangunkannya
<01482> rwg
whelp 6, young one 1 [n m; 7]
<0738> hyra
lion 79, untranslated variant 1 [n m; 80]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<02964> Prjm
prey 18, meat 3 [n m; 23]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05927> tyle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<03766> erk
bow 14, ...down 12 [v; 36]
<07257> Ubr
lay down 15, lay 9 [v; 30]
<0738> hyrak
lion 79, untranslated variant 1 [n m; 80]
<03833> ayblkw
lion 5, great lion 3 [n m, n f; 14]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<06965> wnmyqy
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]