KJV : All these [are] the twelve <06240> <08147> tribes <07626> of Israel <03478>: and this [is it] that their father <01> spake <01696> (8765) unto them, and blessed <01288> (8762) them; every <0834> one <0376> according to his blessing <01293> he blessed <01288> (8765) them.
NASB : All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
NASB# : All<3605> these<428> are the twelve<8147><6240> tribes<7626> of Israel<3478>, and this<2088> is what<834> their father<1> said<1696> to them when he blessed<1288> them. He blessed<1288> them, every<376> one<376> with the blessing<1293> appropriate to him.
Itulah
semua
suku
Israel
sebanyak
dua
belas
dan
itulah
yang
telah
dikatakan
ayahnya
kepada
mereka
lalu
dia
pun
memberkati
mereka
Dia
memberkati
mereka
masing-masing
sesuai
dengan
berkatnya
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<07626> yjbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<08147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<06240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<02063> tazw
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<00> Mhl
[; 0]
<01> Mhyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<01288> Krbyw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0582> sya
man 520, certain 10 [n m; 564]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01293> wtkrbk
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<01288> Krb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]